Главная » Статьи

Мультиязычный портал информационной системы olonkho.info

19 июля 2010 Просмотров 1 093

С.Е. Васильев
Заведующий радиофизическим отделением ФТИ
СВФУ им. М.К. Аммосова

А.Ю. Гололобов
В.В.Илларионов
Заведующий кафедрой фольклора и культорологии
СВФУ им. М.К. Аммосова

Т.В. Илларионова
Доцент кафедры фольклора и культуры
СВФУ им. М.К. Аммосова

horseman

1. В цифровом пространстве необходимо и возможно гармонично, логично и естественно связать в единой гипермедийной среде звук, видео, текст произведения на языке оригинала и других доступных языках, краткий и/или подробный сюжет олонхо, научные комментарии, словарные статьи по персонажам и архаическим словам, фотографии, графику, ссылки на другие материалы и примечания.

2. Современные стандарты научного сообщества и образовательной сферы требуют широкого представительства актуальной и объективной информации в киберпространстве. Информационная система «Олонхо» и ее портал должны соответствовать этому вызову времени.

3. Разработан портал Информационной системы «Олонхо» (www.olonkho.info), который должен обеспечить основные потребности ее пользователей [1].

Информация на портале доступна на якутском, русском, английском, немецком, французском, корейском, японском и (в будущем) китайском языках. В концепции портала провозглашается равноправность этих языков при доступе к информации. Естественно, что подавляющий объем текстовой информации представлен на якутском и русском языках. Равноправность языков надо рассматривать как возможность доступа к информационным ресурсам через свой языковой интерфейс – например, текстовый документ на якутском языке в каждой из языковых подсистем имеет оригинальное название, перевод названия на соответствующий язык, пометку о языке оригинала, гиперссылку, по возможности – полный перевод или перевод резюме.

Текст в электронном формате обязательно должен быть представлен в кодировке Unicode для корректного отображения текстов на разных языках.

4. Мультимедийные файлы имеют описания на всех языках. Метаинформация всех ресурсов должна быть мультиязычной. Таким образом, пользователь сможет получить ресурсы на всех доступных языках, не покидая своей языковой среды в портале.

5. Портал позволяет пользователям Информационной системы получить доступ к ее ресурсам, используя для этой цели стандартные средства навигации. Сетевой доступ к ресурсам разграничивается на основе статуса пользователя: аутентификация и авторизация (выделение объема прав) пользователей производится в соответствии с политикой доступа к данному конкретному ресурсу.

6. Портал предоставляет услуги: «Интернет-радио» и «Интернет-телевидение». Имеется возможность прослушать/посмотреть трансляцию архивных записей олонхо, посмотреть в формате fullHD  видеозапись современных исполнителей.

7. Портал имеет развитую систему CMS (систему управления контентом) на основе MediaWiki, что позволяет пользователям на основе аутентификации и авторизации самостоятельно вносить и корректировать информационные ресурсы.

8. Метаданные информационных ресурсов необходимо представить в расширенном формате Dublin Core («Дублинское ядро»). Необходимо использовать и другие актуальные стандарты.

К примеру, форматы описания SCORM (образцовая модель контента объекта для совместного использования) и LOM (метаданные учебного объекта) нужны при подготовке образовательных ресурсов.

Применение этих форматов облегчит поиск, рассмотрение, оценку и использование учебных объектов, научных и архивных ресурсов исследователями, преподавателями, студентами или автоматическими программными процессами (в перспективе). Международные стандарты повысят мобильность и переносимость информации, возможность беспрепятственного обмена контентом между организациями-партнерами и разными приложениями.